Umetnost in zabavaLiteratura

Basni Lomonosova Mihaila Vasilevicha. Razvoj basen kot žanr

Fable ima posebno mesto v ruski literaturi. Kratek, smešno, a hkrati poučna zgodba o ljubezni in prijele med ljudmi. Priznani pisatelj basni Ivan Andreevich Krylov bilo. Ampak malo vedo, da je tudi v tem žanru delal kot enega izmed odprtih ruskih znanstvenikov. Basni M. V. Lomonosova zavzema posebno mesto med njegovo literarno ustvarjanje.

Kaj je pravljica?

Fable - je predvsem literarno delo. Zanj je značilna kratka, zmogljivosti in izrazne oblike. Kot pravilo, pripoveduje alegorično, metaforično. Živali lahko delujejo kot akterji. Vsaka basen ima nujno svojo moralnost, ki je, kot se praviloma izvaja v končni izdelek.

Ta žanr je ena najstarejših. Prvo delo, ki spominja na basen so lahko napisani v starem Egiptu. Uradno njen videz veže Grčijo in ponavadi, odpoklic Ezopovih. V rimskega imperija, znan fabulist bil pesnik Phaedrus, večinoma posnemali njegovo grško predhodnika. Tudi v sodobnem času, v XVII stoletju, na basni je delal Francoza Zhan Lafonten, ki so slavili to literarno zvrst.

Fable v ruski literaturi

Na prevodov in ometi priljubljenih basni La Fontaine delal veliko ruskih pesnikov. Ampak na splošno, na ruskih tleh zrasla značilen stil, ki odraža in se norčevali iz tipičnih nacionalnih razvad. Fable pojavil v Rusiji v XV stoletju, ki vstopajo iz Bizanca. Lahko govorimo o tem, da cvetijo v XVIII stoletju.

Nad basni delal V. K. Trediakovsky, AP Sumarokov, AE Izmailov, A. D. Kantemir. In, seveda, so bili najboljši vzorci napisal I. A.Krylova. Prevodi tujih basni v svojem ustvarjalnem dediščine zavzemajo majhno mesto, vendar je njegova lastna dela so bila prevedena v skoraj vse evropske jezike. Sem dabbled v žanru, in Mihail Vasilevich Lomonosov. Basni o neporavnanih ruskega znanstvenika zavzemajo posebno mesto v njegovem literarnem dediščine.

Univerza literarno ustvarjalnost

Mihaila Vasilevicha Lomonosova se lahko primerja z genijev renesanse. To je primer, ko je talent tesno na enem področju. In poskuša manifestira v vsem. Najprej, znan kot Lomonosov, znanstvenik, kemik in fizik. Ruska znanost, je naredil veliko prispeva. Toda poleg naravoslovja, znanstvenik, ki se ukvarjajo s slikarstvom in literaturo. In je dosegla velik uspeh na tem področju. Ni naključje, Belinski ga imenuje oče ruske literature.

V svoji "Pismo o pravilih ruske vezane besede" Lomonosov naredila pravo revolucijo, kar kaže na možnost uporabe različnih velikosti poezije v ruski poeziji, ne le konvencionalno IAMBIC in trohejski. Tako neverjetno povečala zmogljivost literature. Lomonosov je bil ustanovitelj ruske ode (in večinoma so ga poveličan kot pesnik). Če veliko njegovih pesmi lahko zlahka spomnijo bajko M. V. Lomonosova so precej po krivici pozabljeno. Namreč, se odraža vse njegove literarne in humanistične načela.

Mihaila Lomonosova Fables

Sodobniki opozoril, da je Lomonosov čudovit človek - pošten in prijazen, iskren, pripravljen pomagati. Je zbolelo nizke človeške pregrehe - strahopetnosti, hinavščino, dvoličnost, nevednosti, laži. Na ta način je želel deliti z bralca in mu dala snov za razmišljanje. Univerzitetni basni delovala kot moralni učitelj. To je ta zvrst je najbolj enostaven za razumevanje in dosegel veliko srca. So prepričljiv in enostaven za dojemanje bralca, a hkrati neverjetno realistično.

Delitev literaturo v tri "pomiri", je pripovedka Mikhail reagira z "nizko". Ta slogovna skupina oproščena sublimno formalnosti. Zato Lomonosov basni vsebujejo sestavine, pogovornih, vsakdanji govor, vulgarnih izrazov. Izpod peresa pisatelja levo naslednja dela v tem žanru, "miška", "Getting poročen je dober, vendar je veliko razočaranje in" "Poslušajte, prosim, da se je zgodilo, da stari", "noč tema pokriva nebesa" in mnogi drugi. Eden od najbolj znanih - "Takoj, ko je hrup dan tiho." O njem in govori.

"Takoj, ko je hrup dneva ustavil"

Nekateri Univerzitetni basni so bila napisana na podlagi dela La Fontaine. Eden izmed njih - "The Wolf, ki je postal pastir." Ne moreš poklicati delo Lomonosov dobesedni prevod, tako da je prežeta z »ruski stil", zlasti pristop avtorja. Nekateri celo trdijo: Se ne spremeni prvotnega prenosa basen lafontenovskaya moralo? Vsebinsko pa je naslednja.

Nesrečni volk zasnovan premagati ovce jata pastir in obredi vzel rog s svojim osebjem. Našel spanje ovce Herder čuvaja. Toda napihuje s svojo duhovitostjo, se je odločil, da predloži svoj glas in se prepričajte, da vse drži. Vendar pa je zaradi odprtega razcepljenim nebom zlomil zavijanje, ki je bilo pričakovano. Vse zaskrbljen, žalosti, tat vzel dopust in z obleko in s kožo. Glavna ideja dela La Fontaine - vedno hinavec sam bo dal. Nauk pravljice univerze, da je "volk ni, da je lisica." In ne, da se prilega v kožo nekoga drugega.

Mikhail Vasiljevič vedno premišljena do najmanjše podrobnosti. Nič ni naključno. Za vedno pa bo ostala med najboljših primerov ruske literature.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.