Novice in družbaZnane osebnosti

Julia Dobrovol'skaya: biografija, dejavnosti in zanimivosti

Dobrovol'skaya Julia Abramovna splošno znana v pedagoških in znanstvenih krogih. Njegova zasluga je bila ustanovitev najboljših svetovnih italijanskega jezika učbenika, najbolj celovito slovarji: rusko-italijanski in italijansko-rusko.

To je njegovo življenje je veliko filmov, knjig, člankov, poučeval številne študente. Profesor Milan, Trst, Trent University Dobrovol'skaya naredil več kot kdorkoli drug za popularizacijo ruskega jezika v Italiji. Več kot enkrat je italijanska vlada podelila svoje nagrade na področju kulture.

Otroštvo, adolescenca

25/08/1917 v Nižnem Novgorodu v družini gozdarja je rodil prihodnje znanstvenik lingvist Julia Dobrovol'skaya. Življenjepis ji v najstniških letih zaznamovala z družino preselil v severni kapitala. Njen oče je šel na delo v Leningrad proizvodnje načrtovalec, in moja mama - učitelj angleščine.

Po šoli, je bila deklica pri izbiri poklica na stopinjah matere, ki vstopajo na Fakulteti za LIFLI. Z učitelji Julia izjemno srečo: svetovno znani znanstvenik Propp V. Ya bistveno poučujejo študente, ne samo v nemškem jeziku, in pojasnjuje, kako je ta občutek jezik.

Do konca svojega življenja Abramovna Julia je bila hvaležna za Vladimiru Yakovlevichu jo naučila osnov umetnosti - da je poliglot. V prihodnosti, z uporabo pridobljene prtljago znanja Julia Dobrovol'skaya sposoben obvladati skoraj vse svoje temeljne evropske jezike.

Brilliant izobraževanje je prišlo do evforije: prihodnost je bil navdušen Komsomol "gradov v zraku."

Njen prisiljeni podpisati

Prebral sem njena biografija lahko pojavijo povezavo z godala Vladimira Vysotskogo: "Snow umazanije kot dolgo življenje brez laži ...".

Ona je videl tako snega v primestnem taboru. In pred tem, je bila napolnjena z neutemeljeno zadolžen za izdaje (čl. 58-1 "a"), ki bi se sicer strel ali 15 let v zaporu. Julia Dobrovol'skaya, kljub pritiskom, preživela in ni priznanih, ki jo nalaga krivdo.

Ta ženska ni razširila na kar izvrševanje ukrepov so bile uporabljene za njene mučiteljev v debelimi stenami ječe. Samo ena beseda uničen z usti: "Lahko si samo: Lubyanka, Lefortovo, Butyrka ..."

Po neuspešnih poskusih, da bi prekinil navzdol, je bila poslana hovrinsky tabor. "Memory" v tistih časih v svojem življenju ostal nezmožnost, da imajo otroci, ki so posledica trdega dela.

Volja je 28-letna ženska je bila izdana na podlagi amnestije leta 1945.

Dobrovol'skaya o Stalin misijonarji v Španiji

Postala je neprijetno, ko je "izlet" v Španiji.

Komsomolskaya Yuliya Dobrovolskaya odzvali na poziv "človek v civilni obleki," tolmači zaposlili, da sodelujejo pri pomoči republikancem. Toda v treh letih se je zavedel, kaj je Stalin poslal 30.000 vojaških in enkavedeshnyh strokovnjaki.

"Internationalists" z vojaško ležaja, je služil kot svetovalci, ne samo v oborožene skupine republikancev, ampak tudi svetovalci v naglici ustvariti analog NKVD. Cervantes domovini pripravljena, da postane partocracy država. Lokalne komunistične "Ljudska fronta" Obiskovalci so podobnosti med komisarji boljševiško.

Tisti, razlastiti zasebna lastnina, obravnava s svojimi rojaki. Katoliški Španci prisilno poskušali obrniti v ateistov, razstrelil cerkev in ubili duhovnike. Dogodki, ki jih Stalinov članek razvili "razrednega boja".

Zavest krivde pred Španci

prejela Prebivalstvo jih obiščete "tovariši", kot fašisti videla svoja dela, da se dvignejo in podpreti njihova vojaška mutinied. Še posebej, in "španski Chapaev" (prej usposobljeni Frunze akademije, eden Yulii Abramovny Valentin Gonzalez), je prišel do zaključka, o podobnosti fašisti komunisti.

Stroški milijone življenj španski republikanci so bili poraženi, in "internationalists" izgnali. Julia Dobrovol'skaya vrnitvi domov, je rekel ničesar o tem, kaj je videl in doživel.

Imela je prijatelje med ljudmi s pogonom, potem razočaran s Sovjetsko zvezo. Dekle, prevajalec je bil opazen oseba (razvidno iz njegove podobe v romanu "Komu zvoni" Ernest Hemingway).

Očitno je, da potlačeno Nazaj v ZSSR mlade ženske "vnaprej in za vsak slučaj": iz strahu, da bi bila pisati o španski vojni v zahodnih medijih, ali kaj takega.

Po 40 letih, bo prevajalec v Barceloni, in da bo prišel dol v ravnino s težkim srcem, občutek sramu za misijo mladih.

pomagala preživeti

Zapomni Julia Abramovna, njeni spoštujejo pod jarmom, je najbolj pomembna stvar ni zagrenjen, ne ustavi videti dobro v ljudeh. Sledila to pravilo, opazovanje, spomin, in hvala za ljudi, ki se dobra dela na poziv duše. Vendar pa je med njimi, je še posebej hvaležen:

  • njen prvi mož dostojno Dobrovolskomu Evgeniyu Aleksandrovichu, nomenklatura, zhenivshemusya na "zechke" in žrtvovati svoje kariere;
  • inženir hovrinskogo-kamp tovarne Mikhailov, poskrbi njen tolmač;
  • sivolasi, suh šef policije, v svojem vprašanju tveganja njen potni list namesto potrdila o sprostitvi.

Povej mi, kdo so tvoji prijatelji ...

Ta rimski rek je prestal preskus časa. Dolgoletne prijateljstvo veže Yuliyu Dobrovolskuyu z veliko vredne in čudovitih ljudi:

  • ujetnik gulagov, aktivist za človekove pravice, literarni kritik Lev zadušitvi protestov;
  • pesnik, prevajalec, novinar Kornej Ivanovič Čukovski;
  • publicist, prevajalec, pesnik, novinar Iley Erenburgom;
  • Kampessino (Valentinom Gonsalesom) zrakoplova republika naknadno zatira;
  • Italijanskih otroška pisateljica Gianni Rodari pripovednik;
  • slikar Renato Guttuso;
  • MSU Profesor Merab Mamardashvili;
  • pisatelj Ninoy Berberovoy, žena Vladislava Hodasevicha.

osebno življenje

Julia Dobrovol'skaya po sprostitvi tujih jezikov, ki se poučujejo na moskovskem inštitutu od leta 1946 do 1950. Bila je ukvarja poučevanja in prevajalsko delo.

Pristojni in načelen, da je neprijetno za propartiynyh manipulatorjev. Če jo obtožujejo kmalu našel. Ko Julia Abramovna prevedli članek katoliške vsebine. Učitelj in prevajalec v celoti doživeli "svobodo vesti v Sovjetski obliki."

Ona je bil odpuščen iz svojega delovnega mesta. Pritisk je bil tako močan, da je njen prvi mož Evgeny Dobrovolsky levo.

Vendar pa je Julia Dobrovolskaya uspelo po dejstvu, da dokaže svojo zadevo in da bi dobili službo na MGIMO. Tam, njena skrb je postal vodja oddelka za romanske jezike Gonionskiy S. A., so bili poročeni. Njegova žena, Semyon Alexandrovich je bila prava spodbuda in podpora. Zaradi bolezni Dobrovol'skaya moža devetnajst let vdova.

strokovni poklic

Razlog za odhod iz profesorja ZSSR postal uradna prepoved prejemu njene mednarodne nagrade.

Leta 1964 je končal delo na svoji legendarni učbenika Julia Dobrovol'skaya "Praktični tečaj italijanskega jezika." Mimogrede, do sedaj (pol stoletja), je ta ugodnost je osnova za študente-filologi. Za to delo, priznanega klasike, leta 1970 je italijanska vlada podelila učiteljev MGIMO Yuliyu Abramovnu nacionalno nagrado za dosežke na področju kulture.

Vendar pa so sovjetske oblasti niso dovolijo, da bi šel v tujino, da se nagradi. Julia Dobrovol'skaya, prevajalec iz celega sveta, sem se počutil kot mlad človek ujet v stenah casemates. To je resnično Pričakuje se, da s padcem vodje krvavega režima, in s prihodom odjuge bi 60 končno lahko svobodno delo, grenko razočaran. Profesor spoznal, da ni bil inštituta birokracija, svojo travo - je displeasing v sistem.

Več bi poskuse na Abramovna Julija ni mogla. Leta 1982, je sklene zakonsko zvezo z italijanskega državljana in zapusti državo. To je pomagal njen Milanese prijatelja Emmy Moresco, ki je prosil za uslugo, da njegov prijatelj Ugo Dzhussani.

"Učitelj življenja"

Odhodu v Italijo iz ZSSR, Dobrovol'skaya Julia je še vedno isto, "učitelj": to je vedno obkrožen z morjem študentov z vprašanji. Poučevala je pove priporočljivo. Delal je besno, kljub 65. letom starosti.

tako se je zgodilo, da je naslov sovjetskih profesorjev tukaj pomeni malo, čeprav lokalne prevajalce in so bili presenečeni nad veliki ruski znanja učiteljev. Julia Abramovna rad povedal, da je nihče ni dal. Sedem let pozneje je postal profesor in v Italiji. Njena doktorska disertacija je bil dogodek za znanstveno skupnost v državi.

Dobrovol'skaya vedno čutil velik predstavnika kulture - Ruski. Sodelovala je pri objavi prevedenih knjig s strani njenih domačih klasikov. Italijani občudoval »ruski učitelja": pisatelj Marcello Venturi povedal o tem v svojem romanu "Gorky Street, 8, Apartma 106". (Nekoč je bil to njen domači naslov).

Pogosto pred njenimi italijanskih študentov so solze, ko je na zahtevo, nam pripovedujejo o svojem življenju Julia Dobrovol'skaya. Življenjepis tolmač in učitelj je podoben adrenalinski roman: "Kako je to res morali prenašati Po njeni smrti, univerzitetni kolegi priznana glede na 2016, da so njeni dela ustrezna znanstvena zasluga ekipe ?.?!

Samo tako se je zgodilo, da sta se državi, dve kulturi, dva civilizacije odraža v težki usodi te ženske.

zaključek

Po razpadu Sovjetske zveze, je večkrat prišel domov voljno daje intervjuje.

Ob koncu svojih težko življenjskih pisemskih spomina sonarodnjakov zapustil Julia Dobrovol'skaya. Knjige učijo italijansko-rusko, ki prihajajo iz njenega peresa, dopolnjen z zbirko biografskega «Post scriptum. Namesto spominov. "

Učitelj, prevajalec iz vsega sveta, je resnično in zaupen pogovor način povedal bralce o svetu, kjer je bila, o svojih misli in občutke o prijateljih.
Po njeni smrti, ki jo je vedel, je bilo dogovorjeno v mnenju, da je, potem ko je njen odhod prazno vtis podcenjevanje. Vse je moral narediti, vse povedal, vse napisano.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.