Publikacije in pisanje člankovPoezija

Ne pozabite na reki basni Krilova

Ivan Andreevich Krylov je bil obdelan prijazno pozornost javnosti in organov v času svojega življenja. V času svoje smrti leta 1844, že v višini 77 000 izvodov knjige je prišel v rusko fabulist. Je prejel nagrado in velikodušno pokojnino od kralja, svoj rojstni dan leta 1838, spremenili v velik nacionalni praznik pod okriljem cesarja.

Ruski pisatelj imenovan Lafontaine. Resnica v tem, seveda, je bilo: od 200 je ustvaril veliko basni pisnih temelji na Ezop in La Fontaine del. Toda jedro mnogih delih je izvirno zgodbo. Za bralce XIX stoletja pesniške prilike so bili zainteresirani, ne samo v satiro in dobro ruskega jezika, temveč tudi dejstvo, da je smešil dogodke in ljudi (vključno z VIP), ki so bralci sodobniki. To je nekaj takega kot parodija, ki se sedaj ustvarja humor.

Toda ustvarjanje ruskega Lafontaine vpliva na težave, ki so značilne za naš čas: podkupovanje, birokracija, lenoba, aroganco, pohlep, in druge razvade so cvetoče danes. Toda tudi če se zdi, da bralca, da ne ve, ali pa ne, kot je ta pisatelj - je zmotno, saj so reki v basni Krilova zdavnaj postala del aktivnega besednjaka skoraj vse angleško govoreče osebe.

Jezen na otroka, ki ne želi izpolniti naših zahtev, bomo grenko vzkliknil: "A Vaska posluša, ampak jesti!" Ob našel preprosto rešitev problema zdi zapleteno, quips, ugotavljajo, da je za nekatere ni mrtva črka na papirju "krsti pravkar odprla!" točke, vzdih: "in stvari so tam." Povedali svoje prijatelje o divjem ritmu sodobnega življenja, naricati: "bom kot veverica v kletki." Včasih se zabavam na nas nekaj uradnikov, da lok in strganje pred seboj, in smo sarkastično komentar: "The kukavica hvali tiča, ker hvali s kukavico."

včasih ne natančno navajati govora o basni Krilova, in jih uporabiti pri delu ali rahlo spremenjen. Tisti, ki se ne morejo dogovoriti med seboj primerjali s Swan, raka in Pike basen z istim imenom. Ne do točke, ki jo vsako pomoč se bo imenoval "medvedjo uslugo". Opomba živčnost, prekomerno talkativeness osebo na omembe občutljivih temah in psihično "prozreem": "! In posledic nečesa v svoji pištoli" Opazil po dolgem iskanju, velik objekt leži na vidnem mestu, rassmeemsya "nekaj Slonov je nisem opazil! "mucke, ki se trudi zaman ujeti zlato ribico, ki plava v akvariju, poučno primer:" Kaj ingver, oko vidi in zob srbenje storiti "

Včasih ne vemo, kdo je lastnik znane fraze in slike. Menimo, da so taki skupni samostalniki znaki in izrazi vedno obstajala. Vendar pa je njihov izvor, so zahtevana za izvedbo te, leno in malomaren človek, ki je dala samo resno svojo ustvarjalnost in premišljeno, neskončno izpopolnjevanje vsako malo mojstrovino. Reki basni Krilova v zadnjih 200 letih so bile sestavni del ruskega jezika.

Mimogrede, literarni kritiki in drugi bralci vedno zdelo, da je Ivan A. - povsem domače pojav, ki ni mogoča brez poseganja v vsebino prenesenih na tuji zemlji. Medtem, v Veliki Britaniji pa je še vedno najbolj prevedena ruski pesnik XIX. Kako prevesti angleški pregovorov iz basni Krilova, idiomi dejansko postal - to je tema za ločeni študiji.

Torej, v enem od dolgih zimskih večerih za branje in lahko obseg ruskih del La Fontaine - brez predsodkov, in s hvaležnostjo.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.