NastanekSrednješolsko izobraževanje in šole

Polisemija - gre za pojav? Vrste in primeri ve ~ pomenskosti

Polisemija - to dvoumnost. Nekatere besede imajo samo en leksikalni pomen. Imenujejo se mešano. Vendar je večina besed v ruskem jeziku, ima več pomenov. Tako so imenovali več pomemben.

opredelitev

Polisemija - besedna pojav, ki se uresničuje v pisni ali govorjeni jezik. Toda razumeti odtenek smislu tega ali onega žetoni so lahko le v kontekstu. Dvoumnost besedo "dom" - živ primer tega pojava, ki je v jezikoslovju, imenovano "Polisemija". primeri:

  1. Hiša se nahaja na bregu reke (struktura stavbe).
  2. Hiša upravlja gospodinja (ekonomija).
  3. Od takrat so prijazne hiše (družine).

V nekaterih primerih, da se pojasni konotacijo, precej ozek okvir. To je le treba spomniti nobene skupne pridevnik razumeti, kaj polisemija. Primeri so našli in pisanje in govorjenje.

Pridevnik "tiho" ima veliko pomenov. primeri:

  1. Vokalist pel v nizkem glasu.
  2. Otrok razlikovala mirno razpoloženje.
  3. Voznik ni všeč tiho vožnjo.
  4. Dan je bil sončen mirno vreme.
  5. Skozi tanko steno slišal njeno mehko dihanje.

Še malo kontekst omogoča pojasniti pomen besede. V vsakem od teh primerov se pridevnik "soft" lahko nadomesti z drugo. primeri:

  • tihi (tiho) glas;
  • tiho (miren) značaj;
  • miren (vetra) vreme.

Polisemija - skupek vrednot, povezanih z enim in istega razloga. Ena od vrednot (tista v obrazložitvi slovarju je vedno prvi omenjam), se šteje, da je glavni. Drugo - izvedeni finančni instrumenti.

vrste

Vrednosti besede, povezane s seboj. Tvorijo hierarhični semantično sistem. Odvisno od tega, kaj komunikacija enot investicijskih skladov, pridobljenih vrednosti od jedra, lahko izoliramo in polisemii vrste. Vsi trije izmed njih.

Radialni Polisemija - pojav pri čemer je vsak izmed pridobljenih vrednostmi v povezavi z jedrom. Na primer: češnjevo sadovnjak, češnje marmelado, barvi češnje.

Če veriga polisemii vsakega od vrednosti, povezane s prejšnjim. primeri:

  1. Right Bank.
  2. Desna stranka.
  3. Desno gibanje.

Značilnost je kombinacija mešani lastnosti polisemii.

metafora

Polisemija v ruskem jeziku - pojav, ne samo besedno, ampak tudi slogovno. Različne metaforiko - izhaja tudi vrednost posameznega žetona. In ker tri vrste ve ~ pomenskosti so: metafora, metonimičnost, sinekdoha.

V prvem primeru govorimo o prenosu lastninske pravice iz enega predmeta ali dogodka do drugega. Razlog za prenos podobnosti so zelo različne značilnosti.

Poezija je bogat z metaforami. Esenina Imamo stavek "Plyuysya, veter, armfuls listov." Glagol "ne skrbi", kot se zgodi del izraza "pljuvanje v dušo" zelo pogosto v poezijo drugih avtorjev. In v prvem in v drugem primeru pa je metaphorization. Na novinarsko ali znanstvenega besedila glagol "ne skrbi" se lahko uporablja samo v pomenu iz razlagalne slovarje, da je v osnovnem pomenu besede. Dal pojasnjuje ta koncept kot "izven moči zavržemo sline iz ust."

metonimičnost

Obstajajo tudi drugi načini za ustvarjanje nove vrednosti. Metonimičnost - nosi ime enega predmeta na drugega, ki temelji na nekaterih podobnosti. primeri:

  1. Bila je Škrt in sumljivo, ampak zato, ker srebrnine ne hranijo v sobi in v spalnici, pod žimnico.
  2. Lani se je mednarodno tekmovanje srebra šel pevka iz Švedske.
  3. Silver - Ta kovina je znano, da ljudi, ki že od antičnih časov.

Ko metonimije predmetov ali pojavov, ki so združeni pod enim imenom, imajo skupno vez. V besedilu je precej različnih združenj. Včasih se nanašajo na veliko število ljudi, ki ti je mesto, v katerem prebivajo. Na primer: "je dejal Moskva poslovili od velikega umetnika."

sinekdoha

Tak način prenosa temelji na vrednotah samo pluralnega zamenjavo. Nikolai Gogol, na primer v pesmi "mrtvih duš" govori o nacionalnih značilnosti prebivalstva Rusije. Vendar pa pravi: "Tako je ruski ljudje ...." Vendar pa je izrazil mnenje, ki prevladuje pri spremljanju različnih ljudi, ki kažejo servilnost pred visokimi nazivi in vrstah.

napake

Zloraba dvoumnih besed vodi v izkrivljanje smislu celotnega stavka. In včasih celo neprimerno strip. En komentator, beleženje izjemne rezultate športnikov, ki so se na prvo mesto v streljanju, je dejal: "To je ustreliti vse ljudi." Še en televizijski novinar, pojasnjuje potek igre šaha, zmanjša izraz "številke razvoja", kot rezultat postal dokaj nejasna beseda, "Gaprindashvili je zaostajala za svojimi tekmeci v razvoju."

Avtor uporabo polisemija, mora zagotoviti pravilnost njenega besedila. V nasprotnem primeru, bodo bralci interpretirajo besedilo, kot so prosim. Na primer: "Srednješolci obiskal muzej umetnosti, in izvesti najbolj dragoceno in zanimivo."

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.