NastanekJeziki

"Pour olje na ogenj": vrednostni phraseologism, sopomenke in pojasnjevalnimi primerov

Kako imenovati osebo, ki je ne pomiriš, ampak nasprotno, da prispeva k kopičenje v konfliktni situaciji? Taka oseba se lahko imenuje provokator. Ampak to je preveč politično obarvana, tako da ponavadi rekel: "Rad vlijemo olje v ogenj." Pomen phraseologism sklenjen v zadnjih treh besed, bomo obravnavali danes.

Kaj misliš s tem?

"Pour olje na ogenj" - kar pomeni, da govorijo dejavnik pri širjenju konfliktu, njeno stopnjevanje. Preprosto povedano, vrgel lesa na požarno sporu ali prepir med nekom. Poslabša (običajno namerno) je že težko odnosi.

Na primer, študent krivi za slabe ocene. On povesil glavo in je bil na tem, da joka. In ima veliko sestro. Ona poganja bodisi lažen prijaviteljev nepravilnosti ali škodljivosti, glede na starše: "In Bob dobil na obnašanje tovornjak!"

Če imajo starši srce, se bodo obrnili na svojo hčerko in vprašal: "In zakaj dodamo olje na ogenj?" Phraseologism vrednost, je njena definicija dal malo prej.

Z drugimi besedami, dekle poslabšuje žalostno stanje svojega brata. To je pošteno reči, da je to redko, ko dve nasprotujoči si stranki plačati, brez besed, svojo jezo na pobudnika. Ponavadi se zgodi, da tisti, ki "ima v rokah konflikta", pomaga strankam, da začne čustveno jeze in konfliktov razmer ni mogoče ustaviti. Umrla točko brez vrnitve. Razlike med ljudmi, seveda, niso vedno doma v naravi, včasih pa je delovni spori. Ampak potem "ogenj in olje v naglici na pomoč" stopnjevali vzdušje.

Objava knjige (tujem sporov) in govorice

Obstajata dve: urednik in pisatelj. Urednik pravi pisatelj, da je njegova knjiga objavljena, vendar z nekaterimi popravki. Prosi, naj pride k njemu, kaj je petek in si oglejte končni različici.

Pisatelj pride in vidi, da bi bilo bolje, da rezervirate vrže v smeti ali gorijo, od tako popraviti. Razpihuje konflikt. Urednik in pisatelj, prvi govori tiho, nato pa vse večjo vlogo in sta začeli vpiti drug na drugega. Gre za objavo na zaposlenega in pravi, da je rokopis iz Pupkova pripravljen za objavo. Obiskovalec urednik človeka ni želel dodati olja na ogenj (kar pomeni phraseologism To je že jasno), vendar je pisatelj je bil besen, da je g Pupkova splošna javnost, in je potekal od urednika.

Ogenj in olje: je vedno slabo?

Če govorimo o pravi ogenj in olja, seveda, to je dobro. Več olje - več požar. Ko gre za jezikovno metaforo, tu je vredno razmisliti. Toda kljub prejšnjim, ne zelo pozitiven primer, izraz "pour olje na ogenj" (kar pomeni phraseologism je raznolika, kot bomo videli) ni vedno nosi negativen prizvok. Potem lahko spor med ljudmi, ne le osebno, ampak tudi filozofsko, politično (kot mnogi Rusi) ali filmske. Ljudje lahko trdijo, o teh vprašanjih v nedogled, ampak še vedno dobra prijatelja.

Sinonimi za phraseologisms

Izraz "pour olje na ogenj" je lahko sinonim za tako med njegovim kolegom - osnovnih izrazov, kot tudi med navadnimi besedami. Na primer, "pour olje na ogenj" se lahko nadomesti frazeologijo "voda na mlin", "podlegel toplote / para", "prinašajo ročaja / beli toplote" in tako naprej .. Med besedami sinonim najti enostavnejši, vendar je še vedno večina glagolov v v tem okviru bo poslano nekako požara temo: na ventilator konflikta, vnetje sogovornikov. Če pogledamo psevdo-znanstveni jezik, lahko rečemo "poslabša situacijo" (je že bila uporabljena v besedilu). To je vse omejeno znanje in govor usposabljanja.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.