Umetnost in zabavaLiteratura

Delo je "Vodnjak Bakhchisarai": povzetek

pesem Puškinova velikega pomena ne le za umetnost, ampak tudi z vidika proučevanja razvoja njegovih literarnih okusov. Še posebej v času, tako da je zelo rad delih Byron, in je napisal več del v imitacijo slavnega Angleža. Med njimi so "Vodnjak Bakhchisarai" - delo posvečeno kot kasneje priznal pesnik sam, njegov ljubimec, čigar ime je še danes ostaja skrivnost svojim življenjepisci.

Zgodovina nastanka

Nekateri raziskovalci, upoštevajte, da Puškin slišal romantično legendo o krimsko Khan nazaj v Peterburgu. Vendar pa je najbolj verjetno, da ga je naučil med svojim obiskom v Bakhchisarai s Splošno Rajewski družino v začetku jeseni leta 1820, leta. Poleg tega niti palača niti vodnjak ga ni navdušen, saj je bil v skrajno slabem stanju.

Delo na pesem "The Fountain of Bakhchisarai" (vsebina je prikazano spodaj) se je začela spomladi leta 1821, vendar je večina pesnik napisal v 1822. Poleg tega je znano, da se vnos je bil ustanovljen leta 1823, in končna obdelava in priprava za tisk, ki Vyazemsky.

Ki je postal prototip znakov pesmi "The Fountain of Bakhchisarai"?

Eden izmed protagonistov tega dela je Khan Giray, ne Qırım Giray, gospodar Krim, ki je vladal od leta 1758 do 1764th let. To je bil z njim v palači Bakhchisarai pojavil "vodnjak Solz" in številne druge vsebine. Med njimi je stal mavzolej, ki je bila po legendi pokopan zadnji ljubezensko Khan - Dilara-Bikech ubili poisoner rokah. Mimogrede, nekateri raziskovalci verjamejo, da je bil spomin na to dekle zgrajena žalujoča marmorja spomenik, izžareva kapljico vode. Tako je možno, da je pravi junakinja, ki je namenjen za pesem "The Fountain of Bakhchisarai", katere povzetek je določeno v nadaljevanju, ni bil poljski dekle z imenom Maria. Od kod je prišel ta legenda o princesi? Morda je prišel v družini Sofia Kiseleva, nee Potočke, s katero je bil pesnik zelo prijazen.

"Vodnjak Bakhchisarai" Puškina. Povzetek prvega dela

V svoji palači žalostno Khan Giray pozabil počitek in užitek. On je ne zanima niti vojne, niti mahinacije sovražnikov. Dodal je še, da ženskih četrti, kjer je njegova lepa žena vene v hrepenenju po svojih boža, in sliši pesem tistih, ki jih pojejo v slavo gruzijskega Zareme, kliče svojo lepoto harem. Vendar pa je zelo priljubljena vladarja ni več nasmejan, kot Khan ustavil jo ljubiti, in zdaj kraljuje v svojem srca mladih Marije. Ta poljski punca je pred kratkim postal harem Bakhchisarai palačo , in ne smemo pozabiti, očetovo hišo, in njegov položaj oboževal hči stara oče in nevesta je zavidljiva za mnoge highborn plemiči, ki zahteva njeno roko.

Kako je to postala hči plemiške Giray Khana suženj, dekle? Tatar horde poplavljena na Poljsko in uničil očetovo hišo, in je postala njihov plen, in dragoceno darilo za njegov gospodar. V ujetništvu, je postala domotožje, in to je zdaj samo veselje - molitev pred podobo Device Marije, ki dan in noč luči neugasljiva svetilko. Maria edini, ki v palači Khan dovoljeno, da v svoji sobi celic simbolov krščanske vere, in čeprav je teža ni rešen moti njen mir in samoto.

Scena Maria in Zareme srečanje

Naslednja zgodba prekine in operacija se prenese del palače, kjer komori Mary.

Noč je prišel. Vendar pa ne spi Zareme, ki se prikrade v sobo na poljsko dekle in vidi podobo Device Marije. Gruzijska za drugo opozarja na svoje oddaljeno domovino, potem pa ji je pogled pade na spanje Marije. Zareme kleči pred poljskega Princess in jo prosi, da se vrnete k srcu Giray. Prebudila Maria vpraša svojo ljubljeno ženo Khan, ki je potrebna za nesrečno zapornika, sanjam samo na tem, da gredo na svoje nebeško očeta. Zareme nato pa ji pove, da se ne spomni, kako se je končalo v Bakhchisarai palači, vendar suženjstvo ni postala breme za njo, kot jo je ljubil Giray. Vendar videz Maria uničil svojo srečo, in če ji ne jo vrniti v središču Khan, ji ni ustavil na nič. Po končani svoj govor, gruzijska izginejo, tako da Mary žalovali svojo grenko veliko in sanje o smrti, ki se zdi bolje, da usodo priležnic na Khana.

finale

To je bilo nekaj časa. Mary je šel v nebesa, vendar ni mogel vrniti Zarema Giray. Poleg tega, da je isto noč, ko je princesa levo ta grešni svet, gruzijska je bil vržen v morje. Khan sam je predal užitkom vojne v upanju, da se pozabi na lepi poljski dekle, in ga ni vračal. Vendar mu to ni uspelo, in se vrnil v Bakhchisarai, Giray ukazal postaviti v spomin princese vodnjak, da je Devica Tauris, poznajo to žalostno zgodbo, ki se imenuje "Vodnjak solz".

"Vodnjak Bakhchisarai": analiza podobe junakov

Kot je bilo že omenjeno, je eden od osrednjih likov v pesmi je Khan Giray. Poleg tega je avtor trpi zaradi zgodovine. Konec koncev, njegov značaj moti «mahinacije Genova", tj. E., Ni živel najkasneje do leta 1475, v letu, in znameniti vodnjak je bila zgrajena v 1760s. Vendar, literarni kritiki, da je to razlika med zgodovinske realnosti povsem naravna in značilna romantike.

Kot tudi v nekaterih pesmih Byron je "orientalski značaj" je njegov antagonist Evrope. Vendar pa je Puškin sam Giray, ki se je zaljubil v krščanski Mary oddaljila od svojih vzhodnih načel in navad. Torej, to ni več dovolj strasti Zareme, ki je postal Mohammedan harem. Poleg tega, da spoštuje občutke poljske princese, vključno z verskimi.

Kar se tiče ženskih podob, vzhodni lepota Zareme, za katere glavna stvar v življenju - čutna ljubezen, Puškin v nasprotju Brezmadežno princesa Mary. Od treh znakov, ki so zastopane v pesmi "The Fountain of Bakhchisarai" (povzetek vsebuje le rahel idejo original), najbolj zanimivo Zareme. Njena podoba uravnoveša "vzhodnega" Giray Khan in "zahodni" poljski dekle, ki sanja le nebeško kraljestvo. Po tradicijo Byron v pesmi z naslovom "Vodnjak Bakhchisarai" Puškina (povzetek tega dela glej zgoraj) pušča veliko neizrečeno. Zlasti je bralec obvestil, da je Maria umrl, ampak kako in zakaj je mogoče samo ugibati.

Še ena, ampak neživi junak pesmi "The Fountain of Bakhchisarai" je sama marmorni spomenik Giray. Se zdi, da se združijo v eno solze, ki jih Marije odcepi pred ikono Marije, in globini, ki ubitih nesrečen Zareme. Tako je pesem "Vodnjak Bakhchisarai" (analiza produkta je še stvar razprave postane literarna) postal drugi Byronic pesem Puškin in njegov poklon romantike.

zgodovina objava

Pesem "Vodnjak Bakhchisarai", povzetek, ki ste že seznanjeni z, je bil prvič objavljen 10. marca 1824 v Sankt Peterburgu. In avtor njegovega predgovora postal Vyazemsky, ki jo je napisal v obliki dialoga med "klasične" in "založnik". Poleg tega, po besedilu njegove pesmi "The Fountain of Bakhchisarai" (povzetek dela, ki ga že poznate) Puškin Vyazemsky naloži natisniti zgodbo o potovanju pisatelja Tauris I. M. Muraveva-Apostol. Tam je oče treh znanih Decembrists opisal svoj obisk palače Khan Giray in mimogrede omenjeno o legendi o svojo ljubezen do Marii Pototskoy.

Balet "Vodnjak Bakhchisarai"

Leta 1934, leto znameniti sovjetski skladatelj B. Astafieva ideja pisati glasbo za horeodramy AS Puškina. Dejstvo, da je pesem "Vodnjak Bakhchisarai", katere povzetek je predstavljen zgoraj, dokler pritegnil pozornost kot plodna tla za oblikovanje spektakularni glasbeni nastop. Kmalu, v sodelovanju z libretist N. Volkov, režiser S. Radlov in koreograf R. Zakharov B. Astafev baleta je bila ustvarjena, ki je že več kot 80 let, ne zapusti prizorišče številnih gledališč v Rusiji in v tujini.

Zdaj veste, kaj "Bakhchisarai Fountain" - pesem Puškin, je ustvaril v imitacijo Byron v južni povezavo.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.