NastanekJeziki

Lastna imena. Declination lastnih imen za primer

Imena, priimki, in mnogi drugi - to je velika kategorija samostalnikov ti lastna imena. Deklinacija, tj spremembo števila in zadeve, v tem primeru je lahko precej zastrašujoče opravilo. Vendar pa obstaja nekaj pravil za različne primere, v ruskem jeziku.

Lastna imena

Časopis "Kommersant", revija Forbes, Anastasia L. Bondarchuk, Gennady Mkrtchyan, Batumi, Moskva, Beatles, "Coca-Cola", Hanukkah praznik - vse našteto in še veliko, veliko več, da ni bil omenjen - primeri pravih imen samostalniki . So povsod okoli nas, čeprav to ni vedno tako očitno. Seveda, morajo uporabljati tako za ustno in pisno. In tukaj se lahko pojavijo težave če z imeni podjetij, skupin, pa tudi blagovne znamke lahko nekako izmuzniti, imena pa ne deluje vedno.

Dejstvo, da je padec lastnih imen za primer - ni vedno jasen sklop pravil za vsak primer posebej, in težko za rusko uho imena niso redke. Poleg tega je zaradi dejstva, da so ti samostalniki "osebni" za vsako osebo in ga spremljajo skozi njegovo življenje, ga lahko boli napačno ime, tako da se splača biti previden s primeri. Torej, to pomaga razumeti, kako upada svojih samostalnikov. To bo pomagalo, če se ne morete izogniti napakam, zmanjša verjetnost za to večkrat.

Splošni primer

V bistvu ni tako zelo drugačen od pogosti samostalniki lastnik. Odklon v primerih prepogosto isto v formi. In to je enostavno videti primere.

  • Moški imena, ki se končajo v soglasniškim sprememb na primere, kot tudi podobne imena, ki se nanašajo na drugo sklanjatev (zaklepanje): Ivan (zaklepanje) - Ivan (gradu) - Ivan (gradu) - Ivan (zaklepanje) - Ivan (zaklepanje) - približno Ivan (grad). Razlika je očitna le v primeru tožilnik, ki je odvisna tudi od takšnih značilnosti kot žive.
  • Enostavno moški in ženska imena, ki se končajo na samoglasnik bo model prvega sklanjatev (lisice): Ana (Fox) - Anna (Fox) - Anna (fox) - Anna (fox) - Anna (fox) - o Ani (lisica). V tem primeru gre za popolno naključje.
  • Soft soglasnikov na koncu ženskega dajejo povod za spremembo na primere ime vrste tretjo sklanjatev (miške): Ljubezen (miška) - Love (miška) - Love (miška) - Love (miška) - Love (miška) - o ljubezni (približno miš).

Ti dve pravili so seznanjeni z rusko uho, in v precej eksotičnimi imeni, kot so Zuhr, Leila, Ildar, nohtov, Judith, in tako naprej. D. Toda ta raznolikost ne konča tam, tako zmeden in delajo napake zlahka.

Imena na Star, -iya

Aglaia, Mary, Elija, Pelagia in veliko število primerov in običajno ne povzročajo težav - so vzeli model sklanjatev samostalnikov, ki se končajo v istem pismu, izvor je običajno malo pomena. Z imeni, kot so nekoliko bolj zapletene končičev - nekateri od njih imajo svoje oblike, drugi pa se razlikujejo glede na vrsto pridevnikov. Tako je padec lastnih imen v -iya lažje preučiti konkretne primere:

  • Maria Volkonskaia - Marii Volkonskoy - Marii Volkonskoy - Mariyu Volkonskuyu - Mary Volkonskaya - o Marii Volkonskoy. V primerjavi s skupnimi samostalniki s podobnimi končičev, bo očitno naključje.
  • Ilya Tolstoy - Ili Tolstogo - Ile Tolstomu - Ilyu Tolstogo - Ilya Tolstoy - o Ilya Tolstoy. Enako - podobno strukturo na samostalnikov so nagnjeni podobno.

Vendar pa obstajajo tudi izjeme, kot pravilo, gruzijskega porekla. Taka imena so Barclay, Gurtskaya in t. E. ni zmanjšalo, čeprav je videti, kot da se prilega v tem modelu. Ne spreminjajo, ne glede na to, ali je njihov moški ali ženska. To mora biti enostaven za zapomniti.

Priimki v -a, -o, -u, soglasnikov in mehko znak

Declination lastna imena za primer - se zdi, da je precej neizčrpna tema, vendar to ni tako. Obstaja le nekaj primerov, ki uboga vse formalizirane pravila. In lahko prikazujejo primere takšnih imen kot Plevako, Jughashvili, grizli, blok Gogol Kučma.

S prve tri so zelo preprosta - da so v sodobni jezik ne spremeni v kakršnih koli okoliščinah, in lastna imena z enako strukturo bo ravnala enako. Z ostale stvari niso tako preproste, saj je odvisno od dodatkov za moške ali ženske, se bodo obnašali drugače.

Alexander Blok, Anastasia Blok - Alexander Blok, Anastasia Blok - Alexander Blok, Anastasia Blok - Alexander Blok, Anastasia Blok - Alexander Blok, Anastasia Blok - Alexander Blok, o Anastasia enote.

Nikolai Gogol, Irina Gogol - Nikolaj Vasiljevič Gogolj, Iriny Gogolj - Nikolayu Gogolyu, Irina Gogol - Nikolaj Vasiljevič Gogolj, Irina Gogol - Nikolaem Gogolem, Irinoy Gogolj - o Nikolai Gogol, Gogolju o Irina.

Vladimir Kuchma Elena Kuchma - Vladimir Kuchma Eleny Kuchma - Vladimir Kuchma Elene Kuchme - Vladimir Kuchma Elenu Kučma - Vladimir Kuchma Elenoy Kučma - o Vladimir Kuchma Kučma okoli Elena.

Najnovejši model, mimogrede, povsem jasno pa je težnja, da ne bo zmanjšal imena, čeprav je predstavnik močnejšega spola. Kljub temu, da je sprememba ponavadi zgodi s pravili knjižnega jezika.

Tuji lastna imena

Svet ne miruje, in, seveda, ustaviti globalizacijo, je preprosto nemogoče. Jeziki Interpenetrirati med seboj, in ruski ni nobena izjema. Skozi svojo zgodovino in v zadnjem času še posebej, je bila napolnjena z več sto in tisoč novimi pogoji, in je tudi tuja lastna imena. Med temi imeni, imena podjetij in podjetij, ter veliko število primerov iz različnih okolij. Nekateri od njih so odvisne veljajo pravila v ruskem jeziku, in nekateri ostanejo nespremenjene. In to je zelo težko ugotoviti, na prvi pogled.

  • Teodor Ruzvelt - Teodora Ruzvelta - Theodore Roosevelt - Teodora Ruzvelta - Theodore Roosevelt - o Theodore Roosevelt.
  • Emile Zola - Emilya Zolya - Emilyu Zolya - Emilya Zolya - Emile Zola - Emile Zola.

Taka imena kot so Gogolj, Herzen, in tako naprej. E., tudi običajno šteje tuje, iz vidika ruskega jezika, v resnici, kot Roosevelt. Vendar pa je padec lastnih imen je moški v tem primeru je skupni vzorec. Očitno je, da je Zola ni veljaven, je mogoče pripisati koncu v samoglasnik.

Imena kombinirana

Druga subtilnost je, da pokličete družinskega pravico. Glede na sedanji model prav je, kot sledi: Henry Thomas Mannami (vendar bratje Mann), oče in sin Mandelštam, ampak očeta in hčere par, Sievers in Schumann. "Ženska" element, v tem primeru se položaj spremeni.

Nenavadno lahko ogledate tudi kombinacijo imena z imenom in rodbinsko ime, če je eden od delov indeclinable. Ampak to se zgodi, da temu ni tako:

  • Jean-Paul Belmondo - Jean-Paul Belmondo - Jean-Paul Belmondo - Jean-Paul Belmondo - Jean-Paul Belmondo - Jean-Paul Belmondo.
  • Zhyul Vern - Jules Verne - Jules Verne - Jules Verne - Jules Verne - o Jules Verne.

Slednje je še posebej pogosto trpi, ker so literarna pravila sklanjatev lastnih imen prezrti v svojem odnosu.

v drugih primerih

Obstajajo številni primeri, ki niso navedeni v prejšnjih odstavkih. Vendar pa bi morali razmisliti o:

  • Dvojni priimek. Lahko spremeni, kako se vsi koščki, in samo eden od njih (Mamin-Siberian, Barclay de Tolly - Mamin-Sibiryak, Barclay de Tolly).
  • Oriental lastna imena. Upad v tem primeru bi bil namenjen le zadnji del, medtem ko ohranja ostalo (Pan Gi Mun - Ban Ki-moon).
  • Posebno skrb bi morala biti homonim imena različnega izvora (Charlie Chaplin, Aleksey Chaplin - Charlie Chaplin, Alekseem Chaplinym) - obstaja bistvena razlika v deklinacija modelu.

Obstaja bolj zapletene primere, vendar je ni mogoče upoštevati vse brez izjeme, njihova lastna imena. Padec v teh primerih je lahko trivialna naloga, še posebej, če je znan, na primer, spol ali ime ime medijev. Če je mogoče, je bolje, da se učijo od človeka samega, in če ne - se skušajo izogniti spremembe na primerih s pomočjo podpornih struktur.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.