Izobraževanje:Jeziki

Kaj so alternativna vprašanja v angleščini?

Kako postaviti vprašanje v angleščini? Zdi se, da je zelo preprosta, vendar se začetniki vedno ne spopadajo s to nalogo. Dejstvo je, da ni dovolj, da bi razumeli, kaj morate vprašati, vendar je treba to pravilno storiti z vidika slovnice. Pravzaprav ni tako težko, če razumete splošna načela konstruiranja vprašanj za zaslišanje.

Razvrstitev

V angleščini se tradicionalno razlikuje več vrst vprašanj.

  • Pogosto. Odgovor na to bo služil kot soglasje ali zavrnitev. Povratni besedni red: ali delate v pisarni?
  • Posebno. Ob istem času se uporabijo vprašanja, ki se nanašajo na vprašanje. Kje delate?
  • Ločitev. V tem primeru je stavek razdeljen na dva dela: izjavo + vprašanje. Včasih se ta tip imenuje tudi "s repom". Ko prevedete, konec običajno prehaja na vrsto " Ali ne?": Delate v pisarni, kajne?
  • Posredni. Ta tip ima posebno strukturo. Ima neposreden režim besed in sam po sebi velja za bolj vljudno in formalno obliko komunikacije: sprašujem se, ali delate v pisarni.
  • Alternativa. Končno, ta vrsta pomeni izbiro med dvema ali več, običajno medsebojno izključujočimi možnostmi: ali delate v pisarni ali doma?

To je alternativna vrsta vprašanja, ki bo danes podrobno obravnavana. V angleškem jezikovnem tečaju je le redko poudarjeno in tudi v tako navidezno preprosti konstrukciji ni tako težko narediti napak. In čeprav se to ne zgodi pogosto, je zanimivo in koristno poznavanje nekaterih tankoznanosti tujega govora - poleg tega povečuje raven znanja jezika, ki vam omogoča, da to govorite in govorite.

Značilnosti alternativnega tipa

Pogosto moramo izbrati ali ponuditi drugim. Kot je razvidno iz njihovega imena, imajo ta funkcija alternativna vprašanja v angleščini. Praviloma vsebujejo dve komponenti, to je dve približno enakovredni možnosti izbire.

Tako kot skoraj vsa druga vprašanja, ta vrsta inherentnega reverznega reda besed, to je subjekt, pride po predikatu ali glagolskem snopu. Mimogrede,
Včasih obstajajo modeli, ki združujejo znake več vrst. Kaj vam je všeč: čaj ali kava?

Če želite povezati alternativna vprašanja v angleščini, lahko dodatek in kompleksne slovnične zgradbe s predikatom: Ali raje igrate klavir ali knjige za branje? V obeh primerih bo predlog vseboval sindikat ali .

Nedvoumen odgovor "da" ali "ne" v tem primeru se ne uporablja. To je razlika te vrste. Replika odgovora mora biti slovnično končana. V pogovornem govoru je mogoče preprosto reči "Branje knjig" , čeprav to ne bo pravilno.

Kar se tiče uporabe gradiva v ustnem govoru, imajo alternativna vprašanja v angleškem jeziku dobro uveljavljen vzorec intonacijske barve. Tradicionalno pred ali glasom se dvigne, včasih poudarjata sindikat sam in drugi del ter na koncu stavka in še posebej na zadnjem poudarjenem zlogu se ton zniža.

Izobraževanje:

Kot je postalo jasno, druga vprašanja v angleškem jeziku temeljijo na načelih splošne, vendar povezujejo več možnosti, od katerih bo ena od možnih odgovorov. Drugi del je praviloma nepopoln, saj je izpuščena kompleksna konstrukcija s skupnim predikatom.

Njegova shema je naslednja:

Vezni glagol + predmet + predikat + varianta 1 ali varianta 2?

Kot odziv lahko uporabite stavek v skladu z naslednjo shemo:

Predmet + predikat + varianta 1 (2).

Če obe predlagani možnosti niso primerni, bo reakcija naslednja:

Nič od tega + predmet + predikat + različica 3.

Za izdelavo alternativnih vprašanj v angleščini je mogoče in za predmet. Ta različica zveni nekoliko čudno, a slovnica ostaja resnična:

Bundle + predmet 1 + predikat + ali pomožni glagol + predikat 2?

Primeri

Ali voziš avto ali pa svojega moža?

Je Ann tukaj ali je Jenny?

Glavna stvar v tem primeru ni pozabiti na pomožni glagol pred drugim subjektom. Odgovor na vprašanje takšne konstrukcije je lahko kratek:

Moj mož je.

Ann je.

Študija teorije je lahko zelo razburljiva, vendar študija jezika ni mogoča brez konstantne in raznolike prakse. Enako velja za razvoj teme "alternativna vprašanja". Angleški jezik ponuja veliko možnosti za prenos določene misli in kako je z Rusko? Tolmači pretežno zanimajo ustreznost in semantično enakost. Torej, kako je najbolje, da reproduciramo to vrsto vprašanj, tako da se pomen ne izgubi?

Prenos v ruskem jeziku

Ponavadi to ni problem. Kljub dejstvu, da alternativna vprašanja v angleščini, za razliko od ruskih, v svojih konstrukcijah uporabljajo reverzni red besed, prevajanje redko povzroča težave. Unije ali uspešno nadomesti "ali":

Ali delate v pisarni ali doma?

Kaj vam je všeč: čaj ali kava?

Ali raje igrate klavir ali brate knjige?

Ali vozite avto ali vaš mož?

Je Anne ali Jenny?

Očitno je, da so konstrukcije takšnih vprašanj podobne tako v ruskem kot v angleškem jeziku, z izjemo odsotnosti v zadnjih glagolskih sklopih v tako izrecni obliki. Mimogrede, tu so tudi iste vrste - imenovane so tudi alternative. Torej ideja, da so vsi jeziki povezani na nekatere načine, morda ni nesmiselna.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.