PotovanjaNavodila

Kateri jezik se govori na Nizozemskem? Nacionalni nizozemski jezik

Vsako turistično gredo na izlet v državi, tulipanov in mlinov na veter, ne more pomagati, mislim jezika govorijo na Nizozemskem. Bi morali naučiti nekaj stavkov, da se izrazi, kot je primerno, kavarne, trgovine, hoteli? Ali pa je bolje, da se stavek knjigo? Še posebej zainteresirani za to vprašanje, tiste turiste, ki načrtujejo potovanje v nizozemski pokrajini. Kot je znano, v manjših mestih in vaseh, ne vsi prebivalci govorijo angleško. Turisti, ki govorijo nemško ali francosko, se sprašujejo, ali bodo razumeli, na Nizozemskem? Naj preuči to vprašanje. V tem članku boste izvedeli, kaj je uradni jezik na Nizozemskem.

statistika

Kljub temu, da je majhen Kraljevina Nizozemska obkrožen z velikimi silami, je ohranil svojo staro in izvirni jezik. Poleg tega nizozemski močno vplival na razvoj drugih narečij. Glede na dejstvo, da so bili lokalni prebivalci v XVI-XVIII stoletja Neprekosljiva pomorščaki, veliko besed o tem jeziku postala del navigatorskih pogoji. V XIX stoletja Holland na številnih čezmorskih ozemelj. To je povzročilo ne le leksikalnega zadolževanje, temveč tudi nastanek novih jezikov. Na primer, Afrikaans - kombinacija nizozemskih in narečij, ki živijo v Južni Afriki plemena. Zato bi bilo treba preoblikovati vprašanje: ne "Kateri jezik govorijo na Nizozemskem?« In »Koliko ljudi na svetu, ki komunicirajo v tem narečju?". Izkazalo se je, je veliko večje od števila prebivalcev te majhne države. Samo v Evropi več kot 22 milijonov ljudi govori nizozemsko. So prebivalci Belgiji, severni Franciji in Nemčiji. In ta jezik, čeprav spremenjen, obvladajo Aruba, Nizozemski Antili, Surinam, Južni Afriki, Indoneziji.

Nizozemsko in rusko

Da ne bo pomote: domačini so verjetno razumeti medijev, "velik in močan jezik." Ampak, posluša pozorno na lokalnem narečju, ruska turistična no-no, ja in ujeti znano besedo. In to ne zadeva samo ladijski izraze ali hidravlični inženiring. Take preproste in vsakdanje besede, kot so "stol", "trup", "hlače", "cedilo", je prišel k nam iz Nizozemske. Namesto tega smo prišli skupaj s trgovci, inženirji in mornarjev, ki so bili povabljeni Peter I. In se izkaže, da je to prednost, da je imel gospodarski in tehnični razvoj na Nizozemskem. Jezik Države vetrnice tako obogaten z eno rusko besedo - "bedak» (doerak).

razširjenost

Več kot 60.000 francoskih državljanov, ki živijo na severozahodu države, v skladu z nizozemsko maternem jeziku. je tudi prosto komunicirajo z več sto tisoč Nemcev, ki živijo v spodnjem toku Rena. Poleg tega nacionalni jezik na Nizozemskem, v kombinaciji, v enem od uradnih jezikov Kraljevine Belgije. Mimogrede, v flamski imajo nekoliko drugačna: to je zadolževanje pri francoščini, ampak ne frizijski besed. Evropski šolarji morajo naučiti poleg avtohtonih tudi vseh jezikih EU, pogosto izberejo nizozemščina. To je učil v dvesto in petdeset univerz na svetu. In medtem ko se vse vlade in ljudi na Nizozemskem, so si zelo prizadevajo za spodbujanje nizozemski jezik. In ga tudi dal v 1893 spomenika. To je posvečena boju za pravico do uradno govorijo nizozemsko v Cape Colony (takrat britanski lasti). Sodobna družba "nizozemski jezik unije", ki jih aktivisti ustvaril, določa pravila črkovanja in izgovorjave besed.

Komunikacija z nemškimi prislovov

Veliko ljudi, ki so bili v Amsterdamu in Utrechtu, na vprašanje jezika, ki ga govorijo na Nizozemskem, nepremišljeno odgovori: nemško. Da, lokalne govorice je del premožne družine nemških narečij. Lahko celo rečemo, da navadni Nemci 90% razumeti, da nekdo, ki govori nizozemsko. Za njeno uho bo zvenelo malce nenavadno v izgovorjavi, kot če je vir davila ribjo kost, vendar še vedno ne more kašelj. Vendar je večina besed je ni razumel. Nizozemski jezik je podoben nemškemu strukturo stavka in nagnjenostjo k dolgih, zapletenih samostalnikov. To je zaradi skupnega izvora dveh nemških narečij. Vendar pa je turistični, ki ima v lasti nemškega jezika, ne bi toliko zanašati na svoje znanje. V tesno povezane jezikih obstajajo besede z enakim črkovanja in izgovorjave, vendar s povsem drugačen pomen. Na primer, na Nizozemskem, lahko pogosto videli HUREN napis na stavbi. Znak obvešča, da je prostor v najem, ne pa dejstvo, da imajo storitve prostitutke, kot da se zdi, da nemško govoreča oseba.

Angleščina in francoščina

Britanski besede so tudi zelo v lokalnem narečju. To je zaradi tesne kulturne in zgodovinske vezi, ki so imeli to otoško državo Holland. Kateri jezik se govori v severnem delu Nizozemske, v Friesland? Nevedna oseba, se zdi, da je čudovito mešanico angleškega in Skandinavije. Toda to ne drži. Ta jezik se imenuje Frizijski in je uradnik regionalno na severu kraljestva. Če je nizozemski povezana z nemškimi slovničnimi strukturami, iz angleške narečja svojega besednjaka v skupni. Toda iz francoske lokalnem jeziku je manj zadolževala. Lahko bi celo rekli, da je rimsko besedo - na sled v obdobju, ko je bila latinščina uradni jezik celotne Evrope.

poreklo

Jezik Zgodba se začne pri 450-ih. Potem se je šušljalo domačini začel, da bi nagiba proti germanskih narečij, se vedno bolj oddaljuje od splošnega frankovsko. "Zakon Salic" (pravni dokument zgodnji srednji vek) je glavno primerek drevnegollandskogo jeziku. Kot s celotno nemško ekipo, je opravil v dveh fazah razvoja. Od 1150 1500 je bil francoski jezik, obogaten s posojili, saj je rob del vojvodine Burgundije. Narečja Brabant in Flandriji postal osnova za sodobne govora na Nizozemskem. Če izvedla študijo o tem, kaj jezik govori na Nizozemskem, se zdi, da je - dialekte dveh svojih provinc. Celoten proces pisanje, govorjenje standardizacijo je bila končana leta 1637, ko je bilo Sveto pismo prevedeno v jezik, ki ga vsem prebivalcem v regiji razumejo.

Nizozemska: jezik, ki ga govorijo turisti?

Ali se ne zanašajo na lastne jezikovne zaloge znanja, ki nameravajo potovati na Kraljevino Nizozemsko? Ja, seveda! Za razliko od drugih držav, kjer so angleški tekoče le v prestolnici, in izobraženih mladih na Nizozemskem, da je vse v redu. Stopnja izobrazbe, vključno z jezikovno, precej visoko v državi. Na Nizozemskem, govorijo jezik mednarodne komunikacije, celo otroci osnovnošolske starosti in upokojence, gospodinje. Tako, da turist, ki ve, angleško, ne izgubijo v tej državi. Zlasti v Friesland, 400.000 prebivalcev, od katerih govorijo narečje, ki se nanašajo na anglo-skandinavski skupini. Turistična kdo ve nemško bi bilo še lažje doseči dogovor z Nizozemci.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.