NastanekJeziki

Idiom "Iz ladje na žogo": vrednosti, porekla, in primeri

Idiom - to je tako čudno govor izobraževanje, ki ne pomeni kaj piše. Pogosto tudi oseba, ki pozna jezik dobro, vendar v globokih "ti" s kolokacije, jih ne razumejo, če hoče priti do pomenu izrazov na logičen način. To velja za figuro govora "iz ladje na žogo", se vrednost uganili skoraj intuitivno. Toda prevesti nezavednega v zavestno znanje, je treba upoštevati zgodovino in primere uporabe.

poreklo

Lepo je, ko se ne bo predolgo opisati nastanek zgodbo o tem, kaj je šlo iz določenega izraza, je kristalizirana v jeziku, zakaj je bila ohranjena. V našem primeru je dovolj, da se napoti k zelo znanega avtorja in še bolj znanega izdelka, da vsakdo ve, kdo je bil v srednji šoli. To, seveda, za "Evgenii Onegine". Mislim, da je bralec bo poklical avtor sam. Da, da A. S. Puškin nam je dal to čudovito stavek ( "iz ladje na žogo"), katerega vrednost bomo ogledali kasneje, vendar pa za zdaj opažamo, da radoveden, kako se prepričajte, da je moč - to je res mojstrovina naših klasikov. To je preprosta: morate le, da odprete "Evgeniya Onegina" in najti poglavje na številko 13. To se začne: "Vzeli so posest skrb ...". Kaj več kot eno samo besedo. Ne pokvari bralcu, da uživajo trenutek vpogleda in razumevanja. Gremo naprej.

vrednost

Da, vir - je produkt nepopisno lepoto in pomen v tem primeru je zelo preprosta. Tako pravijo o človeku, ki gre iz ene situacije v drugo - ostro spremembo pokrajine. In, kot v "Evgenii Onegine", tako pravijo o človeku, ki na prvi je bil v mirovanju ali vožnje, nato pa nenadoma je potreboval, da je treba vključiti v resno delo.

Primer. Konec šolskih počitnic in 1. septembra,

Predstavljajte si situacijo, ko je študent na počitnicah na jugu, skupaj s svojimi starši in boni so bili razporejeni tako, da so se vračajo domov pozno ponoči 31. avgusta. 1. september je treba že v vrstnem redu, v vsakem smislu. Seveda, tu je najbolj primeren izraz "iz ladje na žogo" (vrednost v naši raziskavi). Viri trdijo tudi, da je naša trajnostna stavek delni sinonim - "iz ponve v ogenj." Oglejmo si, zakaj je ni popoln nadomestek.

"Od ponvi v ognju" - sinonim

Ko ljudje uporabljajo sliko govora, ki je bila izdana v podnaslovu, potem pomeni, da je oseba, ki počne slabše in slabše, ali pa vsaj, veselje njegovih zaporednih predpisov ne doda. Na primer, človek je nekaj zamočil s poročilom o delu, je poklical z poglavarja in ga hudo šibao kot šolarček. Nato je odšel domov in naletel na ženino slabe volje. "Sem našel cut diamant," in tam je bil škandal. To ni primeren idiom "iz ladje na žogo". Pomen izraza je drugačna: to ne vključuje nobenih negativnih pomenov. Ogenj za ljudi od nekdaj je bil precej nejasen, protisloven pojav. Po eni strani se ogreti, in na drugi strani, bi lahko imel, in uničiti. In ko je že v ognju, potem pa nič dobrega ni obetaven.

Obstaja samo en primer, kjer je en sam stavek lahko nadomesti z neboleč: če je slika govora "iz čolna v stranki" (kar pomeni phraseologism že znano) uporablja na ironičen način, potem pa isto in naši neposredni junak stekajo v smislu, in se lahko uporablja eno namesto drugega.

Victor Pelevin, je nekoč dejal, da je seznam del šolskega kurikuluma dobili ta dela, ki so že prav nikoli ne bo prebral. Ne tako veliko študentov resnih o literaturi v šoli. In to je zaman. To ni splošno znanje ali "umnosti" in da literatura nam omogoča, da prevzamejo jezik, razumeti prvotni pomen nekaterih obratov govora. Preučili smo trajnostno, besedna zveza "iz ladje na žogo". Vrednost izraza je v celoti pokazala, da nas. In želim končati besede I. Volgin: "Preberite in prebrala klasike", saj v tem poklicu lahko najdejo udobje in zabavo.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.