NastanekJeziki

Pogled v slovarju: CAD - kdo je to?

Moderni ruski jezik je zelo drugačen od tega, kako se naši predniki uporabljajo pred sto ali več let. Živahna in okretna, se spreminja skupaj z družbo. Študij, na primer, leksikalni struktura govora mogoče izslediti, ki so bile uvedene novosti na področju znanosti, tehnologije, politike in drugih področij, in kaj je nepreklicno odšel. Po vsem, neologije, historicizma, zastarelih besedami - vse to je naša zgodovina, so ujeli v besedi.

Vedeti - ne vem, je zadolžen - ne upravljajo

Sedanji govorci pogosto težko razložiti: ignorant - kdo je to? So zamenjati z drugo blizu vrednosti in pomenu besede - neveden. Poskusimo osvetliti zanimivo puzzle. Če želite to narediti, poglej v slovar. Na primer, Vladimir Dal obravnava žeton, kot sledi: "Nevezha - beseda nastala iz glagola ne vem, ne vem, ne vem, kako. Neveden, nevljudno, ne vem, kako naj se obnašajo, ostanejo v javnosti. Na primer: ste nepoučeni o stožčastim zasajeno, da se vzpenja v teku ".

Vzdolž poti, Dahl poudarja, da čeprav je beseda "nevedne" in gre nazaj na istih korenin, vendar je njegova vrednost je drugačna: neizobraženi človek, ni obremenjen s knjižno znanje, temnem prostoru. Kot primer, Vladimir Ivanovich vodi besed: "pisar - njegov lastni, nevedni - svoje", "ne zahteva poznavanje nevedne." Ob istem času, je poudarja, da "nevednost še neuchonosti". Tako se je po Dahl ne pozna - človeka z vrzeli v izobraževanju, vedenje in nevedni - v izobraževanje, znanje, šolskih predmetov.

slovar Ushakov

Nadaljevanje našo raziskavo jezika, zavijemo še en verodostojni vir - slovar uredila Ushakov. Ta navaja, da je beseda se nanaša tako na moško in žensko. Avtor izpostavlja žetonov od obeh vrednosti. Prvič, nevedni - brutalno človek, nevljudno. Drugi - sinonim za pogovorni "nevedni." Kot primere takšnih vodnikih sopomenk: .. Vahlak, kmet kmet, omejenec, hlastač, itd je tako Ushakov združuje dva pojma v enem. Kako pristojen za tak položaj, malo kasneje pa smo se razumeli.

Ozhegov-Shvedova

Obrazložitveni slovar sodobnega ruskega jezika, uredili Ozhegova se glasi: "Nevezha - to je nesramen, nevljuden, slabo uglajen človek." E. Med "biti pismeni" in "se dvigne" tu je potekala jasne ločnice. Izkazalo se je, da Ozhegov bolj natančno kot Ushakov upošteva semantiko besede, njeni odtenki pomena in morebitni uporabi situacijah. Ta razlaga ustreza bolje v modelu moderne družbe. Na primer, pojav barbarski neupoštevanju umetniških, arhitekturnih spomenikov, slikovite kotičke narave je ravno priča, da ne bo odsotnost ali pomanjkanje izobrazbe, znanja in vrzeli v izobraževanju, duhovni, moralni divjaštvo in neciviliziranosti. To je v tem smislu, in se uporablja proti sodobni divjaki besedo "nevedno". In ga je sinonim slovarju "žogo" poganja pride do njega ne bi mogla biti bolj koristno.

glagolski vid

Zdaj obrnejo na slovničnih kategorij, ki določajo morfološko in skladenjsko naravo besed. Prav tako bodo pomagali razjasniti svojo leksikalnega pomena. Cad - samostalnik, animacijo, skupno vrsto (.. kar pomeni, da lahko uporabite, da predstavniki obeh moških in žensk), prvo sklanjatev. To je lahko bodisi v ednini in množini oblike. izpostavil "ne" konzola root "vezh" konča "a" na besedo-vzgojna analiza. Z izvor sega v cerkveni slovanščini "nevedno" (z Yat) o "Veda". Podrobne dokaze, glej spodaj.

Na vprašanje etimologije

Boni "nevedne", "Veda", "vljudno" pridejo v vtičnico povezani, vendar ne z enim koren besede. "Veda" - glagol, ki sega v starodavne ruske "vedt," to je, "vedeti" ... "Vljudno" prihaja iz besede "Tower" - "strokovnjak" že dolgo opuščene. Torej, najprej žeton razmejeni izvora, kar pomeni, stilistično uporabo. Namreč: "neveden" je stari ruski korenine. .. Ustvarjeno predpono "ne", je iz starodavne ruske besede "Tower", kar pomeni, da "strokovnjaki", kot ga je značilnostjo je navedeno: nepolnoglasie. Beseda "nevedne" poreklo popolnoma drugačen od starega slovanskih. Kombinacija "vlak" pomeni, da je popolnoma jasno, kot tudi z naslednjimi besedami: oblačila, roditi med. Ob koncu 18. in v 19. stoletju, dve besedi sta sinonim, imenovano isti koncept: oseba bo neizobraženi, malo zavedati tega, kaj, stvari nevednež. Nato v jezikovni praksi se je preoblikovala vrednosti. Nevedni se pogosto imenuje nesramno ljudi, vljudnosti.

Odtenek smislu "neizobraženi" se postopoma zamenja, pri čemer kategorijo zastarela. Toda sodobni govorci pogosto zamenjali dve besedi, v smislu enega nad drugim. Ta pojav, ko so besede skoraj enaka, vendar so napisane drugače in pomeni različne koncepte, ki se imenuje Paronyms in se žetoni - Paronyms.

To je tako zanimiva beseda bratje imajo v našem jeziku!

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.